The Story of a Children's Book
When the author flew to Ghana in February 1971, to take up a
teaching post at the University of Science and Technology, Kumasi, his
three sons were 9 years, 6 years and 3 months old. As the years passed,
one by one the boys left to attend boarding school in England and the
father took to writing each a letter every Sunday morning. As often as
possible, he tried to send a story with the letter and these proved
popular not only with his sons but with their school mates. When the
stories were sent recorded on tape, the tapes were misappropriated.
Other parents urged the publication of the stories but the effort was
postponed because suitable illustrations were not available. Now that
grandchildren have read the stories, they are to be published in the
hope that their children and many others will also enjoy them.
The true origin of the stories must be traced back to long car journeys in England in the 1960s, when they were related in answer to the plea 'tell us a story.' So the characters were well known to the boys before they read about them at boarding school. The boys spent long summer holidays in Kumasi and were friends with the children of other lecturers and professors. Inevitably, the stories were shared and came to the attention of other parents. One father, employed in the Faculty of Architecture, pressed for the publication of the stories and offered to provide the illustrations. The offer was accepted but the pictures never materialised.
This scenario was repeated over the following years. Sadly, one would-be illustrator passed away before the task could be accomplished. After this disappointment the drafts languished for three decades. They were lucky to survive, having been composed on a portable typewriter, long before the days of word processors or personal computers. Their revival was prompted by the demands of grandchildren, alerted to the possibility by their fathers.
One grandson produced a few sketches of the characters in the stories and once again the issue of publication arose. So the old yellowing pages with faint grey type were painfully retyped into a Word file in preparation for sending to a publisher. In this exercise it was realised that in the forty years or more since the stories were originally composed much had happened to change perception and understanding. A hidden agenda had always been to help extent the knowledge and vocabulary of the youthful reader. To ensure the continuing pursuit of this end some updating was needed, so an extended period or rewriting then ensued.
The matter of suitable illustrations was not resolved before the task was taken up by a publisher. There was some delay in finding an illustrator with the right style, and even after one was selected there remained a few problems with some characters and locations. The process of final adjustment was aided by some sketches executed by a granddaughter. So what began as a family-centred task ended the same way. After gestating for more than two generations the stories are now set to meet new families and a new generation of readers.
The true origin of the stories must be traced back to long car journeys in England in the 1960s, when they were related in answer to the plea 'tell us a story.' So the characters were well known to the boys before they read about them at boarding school. The boys spent long summer holidays in Kumasi and were friends with the children of other lecturers and professors. Inevitably, the stories were shared and came to the attention of other parents. One father, employed in the Faculty of Architecture, pressed for the publication of the stories and offered to provide the illustrations. The offer was accepted but the pictures never materialised.
This scenario was repeated over the following years. Sadly, one would-be illustrator passed away before the task could be accomplished. After this disappointment the drafts languished for three decades. They were lucky to survive, having been composed on a portable typewriter, long before the days of word processors or personal computers. Their revival was prompted by the demands of grandchildren, alerted to the possibility by their fathers.
One grandson produced a few sketches of the characters in the stories and once again the issue of publication arose. So the old yellowing pages with faint grey type were painfully retyped into a Word file in preparation for sending to a publisher. In this exercise it was realised that in the forty years or more since the stories were originally composed much had happened to change perception and understanding. A hidden agenda had always been to help extent the knowledge and vocabulary of the youthful reader. To ensure the continuing pursuit of this end some updating was needed, so an extended period or rewriting then ensued.
The matter of suitable illustrations was not resolved before the task was taken up by a publisher. There was some delay in finding an illustrator with the right style, and even after one was selected there remained a few problems with some characters and locations. The process of final adjustment was aided by some sketches executed by a granddaughter. So what began as a family-centred task ended the same way. After gestating for more than two generations the stories are now set to meet new families and a new generation of readers.
A book of short stories for older children, teenagers and all of
youthful spirit, 'Saint George: Rusty Knight and Monster Tamer' by John
Powell, is to be released in September 2015 by The Book Guild Ltd,
publisher of the author's two novels 'The Colonial Gentleman's Son' and
'Return to the Garden City.'
http://www.bookguild.co.uk and http://www.amazon.co.uk/Return-Garden-City-John-Powell/dp/184624949X/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1432084098&sr=8-1&keywords=return+to+the+garden
Article Source:
http://EzineArticles.com/?expert=John_Powell
http://www.bookguild.co.uk and http://www.amazon.co.uk/Return-Garden-City-John-Powell/dp/184624949X/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1432084098&sr=8-1&keywords=return+to+the+garden
Comments
Post a Comment
thank you